June 5, 2008 5:29PM
No Habla Espanol

Why should we care if colleges cancel foreign-language programs?


Madison Trammel

For the past couple of days, an article on the demise of foreign language programs at colleges and universities has been among the Chronicle of Higher Education’s most-read pieces. (Chronicle articles requires a subscription; for free reading on the same topic, check out this U.S. News & World Report blog entry.)

Such programs, it appears, are feeling the pressure from two directions. On one side is the ongoing movement to abandon liberal arts in favor of professional and business programs geared to the marketplace; on the other, an impulse among college deans to emphasize more politically oriented (and politically correct, perhaps) programs on cultural studies.

This second impulse makes it easy to drop Spanish classes in favor of courses where students read about Che Guevara, Hugo Chavez, and Evo Morales (all in English, naturally). As the article’s authors write, “[T]he abandonment of [languages] . . . implies that art and literature do not matter unless they can be turned into surrogate politics. ‘Relevance’ these days is understood in an extremely narrow sense.”

Yet foreign languages are as needed today as they were 50 years ago, both for doing business and for promoting intercultural understanding. As members of a religious movement that is increasingly based outside of the West, a movement that has always crossed cultural and linguistic boundaries with the Good News of Jesus Christ, evangelicals ought to feel particularly pained by this loss of foreign-language education. After all, we look forward to a day when “every nation, tribe, people, and language” will worship before God’s throne together. We are, by identity, mission, and goal, people of many languages.

One of the truisms I heard repeated often during my time working with Wycliffe Bible Translators was that language was the bedrock identifier of any culture, and that preserving languages was the best way to preserve cultures. Canceling a German program at the University of Southern California won’t harm the Federal Republic of Germany, of course. But it does harm us. Here’s hoping that some colleges and universities will buck the trend.

Posted by Madison Trammel on June 5, 2008 5:29PM

Comments

What is the definition of "monolingual"? An American.

Posted by: Scott Grandi at June 5, 2008

As a foreign language teacher, I am saddened. What's amazing is
that this trend is so contradictory to the Left's supposed emphasis
on multi-culturalism. There is no thorough understanding of other
cultures without a knowledge of their languages first and foremost.

"Monolingual" means knowing only one language, to answer another
poster's question. Sadly, it describes a majority of US citizens!

Posted by: John G. at June 6, 2008

A former Spanish teacher once told me that I was "biologically incapable of learning Spanish." Unfortunately, I believed him.

Thirty years ago I moved to La Paz, Bolivia, where my interest in ministry and people forced me to learn the language. Today, my life, family and ministry have all been enriched because of the experience.

If the U.S. church is serious about making disciples they will take seriously the challenge before us to not only learn pop culture, but to learn the language of real culture.

Posted by: Woody Roland at June 7, 2008

I certainly believe that ending teaching of foreign languages is a huge mistake. Not only are people learning a second language but it does help one gain a better understanding of how the English syntax is built. I grew up with a second language and then studied two others in High School and University. I continue twenty years later to find reasons to learn bits of other languages. I recently studied spoken Mandarin Chinese,then used it in Taiwan on a mission trip. When our team arrived we learned that we would also be using a variety of Hokkien words to reach that people group. I know I had a much better experience because of the languages I used there.

Posted by: Emilly at June 7, 2008

i'm a native of quebec, which, though my husband may argue it, i still believe is canada's most multilingual province. i started learning french at age 5, and continued to the end of high school and my first year in college, and used it on a daily basis until i left the province. but i was uneducated compared to the majority of my friends who were first- or second-generation immigrants and came to canada with their native language, had learned english in their home country, and promptly became fluent in french in quebec. several of them spoke additional languages as well. what a shock when i moved to ontario to study and was overwhelmed by a tide of people who stopped taking french as soon as they legally could (outside quebec it's not required after grade 9) and were relieved to not have to trouble themselves with learning another language. all the excuses i've heard - it's hard, i don't like the language - are so stupid. besides the fact that it's just useful to have, not having it means separation from canada's french-canadian population, which is the single least-Christian people group in the developed world, with a population percentage of 0.02% Christians! To put that into perspective, 0.5% of the population of pakistan is christian...so why aren't more canadians concerned about learning french???

Posted by: elly at June 9, 2008

I share your commitment to language and culture learning (they must go together) as a means of good communication, and by which we engage with the wider world around us. This discipline of learning another language, and thereby contextualizing our thoughts through the understanding of the host culture, is part of the long-term solution to many of the current and persistent questions, including misunderstandings, in our world today.

Bob Creson
President/CEO Wycliffe Bible Translators USA

Posted by: Bob Creson at June 9, 2008

My university, at least, seems to have a good Spanish and Portuguese department, a large Spanish language library collection, as well as close ties to Mexican and S. American universities and programs...but then, so does our governor, who is Hispanic.

That said, I never studied anything harder, even hired a tutor, to learn Spanish, and only made Bs and Cs...which promptly left me the minute I graduated. And I'm around plenty of Spanish speakers.

Same thing with German, when I lived in Germany...just did not pick it up. A friend of mine seem to pick up languages practically by just meeting someone, and all of my grandparents were multilingual, one of my grandfathers spoke five languages fluently, Norwegian being his first language, but not my parents.

However, knowing how to pronounce Spanish names has come in handy...my sister's in laws are Hispanic, though many don't speak Spanish either. But then, I'm Norwegian, and I don't speak Norwegian...

Posted by: Gregory Peterson at June 10, 2008

I speak,read and write both English and Spanish fluently. I use a bi-lingual bible when I teach sunday school or speak to people. In July I will be traveling to the Dominican Republic as part of a missionary trip with 75 other fellow christians. Most of them only speak English so the twenty or so who are bi-linguals will have to translate for those who are monolingual. If the bi-linguals were not going how would Mathews 28:19 be carried out?

Posted by: Manuel N Marrero at June 10, 2008

The link I'm posting discusses an adventure in self-taught Italian. Yes, you can indeed acquire a reading knowledge of another language in a few months of focused effort -- if that language is within the same "family tree!"

OTOH, you can reach out to people from Muslim nations by contacting a local university, and finding a "language partner." Someone who will help you learn Turkish, Farsi, or Arabic, in exchange for help with English pronunciation. God has brought the mission field to our doorstep, from halfway around the world. These are incredibly sharp young people, a few social strata higher than you could anticipate working with in our own culture (!) -- and they are here to learn. Bright-eyed, enthusiastic, tourists having the adventure of a lifetime, and eager to establish friendships with Americans who will show them, their language, and their culture, appropriate respect.

Posted by: RJR_fan at June 12, 2008

Post a comment






Remember Me?

(1500 characters max; you may use HTML tags for style)